Главная страница

Мы в соцсетях











Песни родной Сербии







.......................




/26.10.2006/

Туда! Туда!



     

      Николай I Петрович (1841-1921) – князь, с 1910 года король Черногории. Был одаренным оэтом, оставил много лирических и эпических стрихотворений, а также стихотворных драм, одна из которых, “Балканская царица” (1884) пользовалась в свое время известностью и была переведена на русский язык. Стихотворение “Туда! Туда” считалось неофициальным черногорским гимном.

     

      Призрен – город в Косове и Метохии

      Высокие Дечаны – монастырь в Косове и Метохии, с мощами короля Стефана, отца царя Душана. Монастырь воздвигнут между 1327 и 1335 годами.

      Юг – Юг Богдан, один из весьма почитаемых героев цикла народных песен про Косовскую битву, с девятью сыновьями погибший в ней

      Милош – Милош Обилич, убивший турецкого султана в Косовской битве

      райя – букв. “стадо”; так презрительно называли османы христианское население завоеванных ими земель.


     

     

      Николай I Петрович (1841-1921)

     

      Туда! Туда!

     

     Туда! Туда! за горы голубые,

     Где моего властителя был двор!

     Там, говорят, сбирался в дни былые

     Наш вечевой, юнацкий наш собор.

     Туда! Туда!.. О Призрен, слава края!

     Дай мне взглянуть – побыть в твоих стенах!

     Меня зовет страна моя родная –

     И я пойду с оружием в руках!

     

     Туда!.. С развалин царского чертога

     Скажу врагу: “От крова моего

     Прочь ты, чума! Скопилось долгу много:

     Пришла пора мне выплатить его!”

     Туда! Туда! За этими горами

     Есть, говорят, цветущий, светлый край

     С дечанскими священными стенами:

     Молитва там душе дарует рай.

     

     Туда! Туда! за выси те крутые,

     Где небо в свод скруглилось голубой!

     Туда! Туда! – в долины боевые –

     В наш сербский край мы путь направим свой!

     Туда! Туда! За этими горами

     Нас кличет Юг, герой маститый наш:

     “Сюда! ко мне! – растоптанный конями,

     Взывает он. – Месть - долг священный ваш!”

     

     Туда! Туда! – и на костях турецких

     За кости Юга сабли иззубрим

     И сталью этих сабель молодецких

     Оковы бедной раи сокрушим.

     Туда! Туда!.. За этими горами

     Гроб Милоша-героя мы найдем...

     Там мир душевный обретется нами –

     И серб не будет более рабом.

     

      1867

     

      Перевод В.Г. Бенедиктова (1807-1873)

      (Поэзия Югославии в переводах русских поэтов, М., Художественная литература, 1976)